2010-01-24

《步步驚笑》




演出時間:2010/01/23(六)19:30
演出地點:新竹演藝廳
劇團:果陀劇團
主演:金士傑、天心、卜學亮、劉亮佐

約莫兩個多小時的演出時間,果真戲如其名:「步步驚笑」,喜劇效果十分成功,能讓每位觀眾進了劇場開懷大笑兩個鐘頭,且幾乎沒有冷場。


此劇宣傳時的賣點是改編自美國百老匯名劇,其實最初的版本源自於1915年英國作家約翰‧布肯的間諜小說;後於1935年由希區考克改拍成電影。男主角漢奈(金士傑飾)由於一連串誤會和巧合,被捲進一宗攸關到國家安全機密的間諜案,莫名其妙背上殺人罪嫌,並同時遭到警察和敵國間諜們的追殺;在逃跑的過程中遭遇重重驚險,也在觀眾們的重重笑聲中度過一個個難關,最後案情偵破並且抱得美人歸(天心飾),在白雪漫天的美麗聖誕節男女主角深情一吻,謝幕。就像每部007電影般,屬於再經典不過的老套劇情。


所以,最讓人享受的是看導演如何將驚險的間諜劇改編成喜劇。首先是道具的靈活運用,簡單的門板、窗框、梯子、沙發或木箱,再借用觀眾的想像力配合燈光音樂,變換出數種場景(公寓內、火車上、歌舞廳、旅館、豪宅、荒野);或者轉換場景的過程不暗燈,巧妙的讓道具也成為演出的一部分。舉例來說,其中有一幕是漢奈在一列奔馳的火車車頂上和警方追逐,舞台上只簡單依序擺上四個木箱子(原先的箱子是火車車廂裡的座位),演員站在木箱上一副搖搖欲墜且滿臉驚恐的樣子,配合背景的火車音效,然後連強風吹動衣袖都是由演員的手抓住衣服下擺「手動」擺動(同樣一手法好幾次都逗笑全場),活潑的手法很精準的抓住觀者的想像力。


再者,除了風流倜儻的主角漢奈先生外,其餘三個演員都分飾了三個以上的角色,尤其是卜學亮和劉亮佐,上山下海、男扮女裝,從警察、農莊主人、車掌、敵國間諜或是歌舞秀主持人一概包括,他們故意留下快速轉換角色的錯置感還有誇張的演技,十分有趣!因此贏得許多掌聲。另外,演員時常跳出角色和現場觀眾對話,或者做出即興演出,像是其中一幕阿亮反串售票員小姐,她抱怨身邊的警察沒事找劇場麻煩:「你們這些警察喔,吃飽太撐沒事做是不是?現在東大路上都塞車了還不去管管…」或者是「哼,都是些吃飽沒事做的人才會來劇場看戲…」,諸如此類貼近觀眾的互動,也博得滿堂彩。


不過在歡笑過後,還是有些問題可以去想想。既然是翻譯作品,舞台劇又比一般文學翻譯還要更加困難,如何讓英式幽默在轉換語言的過程中不至於流失原意,又或者,故事背景設定在冷戰時期的英國,文化加上時空背景的隔閡,還要顧及觀眾能不能看懂,這中間造成的尷尬如何彌補?(嗯,如果夠認真應該是要回到原著再來看)


真心推薦給想進劇場好好放鬆身心大笑的人,你會有個愉快的夜晚:)


p.s.演出結束後,散場時發的明信片背後印著這麼一句話:

「一齣好戲就是值得花上晚餐錢、戲票錢,和僱一位保母。
                                                                                                            ~希區考克」

沒有留言:

張貼留言